Multicultural and Intercultural Common Heritage in Transylvania
International Journal of Education, Culture and Society
Volume 2, Issue 5, October 2017, Pages: 147-157
Received: Feb. 18, 2017; Accepted: Feb. 27, 2017; Published: Oct. 31, 2017
Views 2098      Downloads 393
Author
Ildikó-Csilla Takács, Business Administration Doctoral School, Bucharest University of Economic Studies, Bucharest, Romania
Article Tools
Follow on us
Abstract
The focus of this paper is the examination of multicultural and intercultural values along with the description of cultural heritage in order to support the hypothesis that these principles have an impact on educational cooperation practices and semantic features of cultural entities. The study presented in this paper will show that intercultural awareness is crucial, since a nation passes on its culture to its youth so as to preserve its national character for the future. My purpose is to develop consciousness of the Transylvanian people belonging to the Romanian, Hungarian and the Saxon cultures, as they became the melting pot of all these forces, merging the Transylvanian character in a truly national culture. Therefore, teaching and learning about intercultural communicative competence is a challenge to raise students’ awareness of their own culture, as well as to help them interpret and understand other cultures. It is not just a body of knowledge, but a set of practices requiring information, skills, attitudes which make what culture is: language that maintains discourse relations by providing, in a concise way, an ocean of information about how people conceptualize the world around them.
Keywords
Intercultural Awareness, Identity, Cultural Heritage
To cite this article
Ildikó-Csilla Takács, Multicultural and Intercultural Common Heritage in Transylvania, International Journal of Education, Culture and Society. Vol. 2, No. 5, 2017, pp. 147-157. doi: 10.11648/j.ijecs.20170205.12
Copyright
Copyright © 2017 Authors retain the copyright of this article.
This article is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
References
[1]
Baker, W. 2012. From cultural awareness to intercultural awareness: culture in ELT. ELT Journal, 66 (1), 62–70
[2]
Bartók, Béla. 1981. The Hungarian Folk Song, with annotations by Zoltán Kodály. The New York Bartok Archive Studies in Musicology 13. Albany: State University of New York Press.
[3]
Brukenthal Museum Sibiu. Available: http://www.brukenthalmuseum.ro/index_en.htm
[4]
Byram, M. 2008. From foreign language education to education for intercultural citizenship: essays and reflections. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
[5]
Clyne, M. 1994. Inter-Cultural Communication at Work. Cultural Values in Discourse. Cambridge, UK: CUP.
[6]
Fortified Churches in Transylvania. Available: http://www.fortified-churches.com/locations;
[7]
Gudykunst, W. B., & Lee, C. M. 2002. Cross-cultural communication theories. In W. B. Gudykunst & B. Mody (Eds.), Handbook of international and intercultural communication (2nded., pp. 25-50). Thousand Oaks, CA: Sage.
[8]
Orbán, Balázs. 2014. A Székelyföld Leirása: Történelmi, Régészeti, Természetrajzi S Népismei Szempontból. United States: Nabu Press
[9]
Risager, K. 2007. Language and culture pedagogy. Clevedon Multilingual Matters.
[10]
Shaver, P., J. Schwartz. D. Kirson. and C. O’Connor. 1987. ‘Emotion knowledge: Further exploration of a prototype approach’. In Journal of Psychology and Social Psychology 52: 1061-1086.
[11]
Sinclair, J. 2004. Trust the Text: Language, corpus and discourse. London: Routledge.
[12]
Traditional Culture and Folklore. Available: http://portal.unesco.org/en
ADDRESS
Science Publishing Group
1 Rockefeller Plaza,
10th and 11th Floors,
New York, NY 10020
U.S.A.
Tel: (001)347-983-5186